PACKAGE 10 dias Canto do Atins – Lençóis Maranhenses

PACKAGE 10 DIAS E 09 NOITES
SÃO LUIS & LENÇÓIS MARANHENSES

1° day - São Luís
Chegada em São Luís, serviço receptivo com traslado no aeroporto até o hotel em veiculo climatizado (conforme os dados informados pelo cliente). Acomodação no hotel e restante do dia livre para conhecer a cidade. Pernoite em São Luís com café da manhã. accommodation: Hotel Stopway, First Or Similar

2° day - São Luís
Saída as 09hs da manhã do hotel para o passeio pelo centro histórico com grande parte do percurso feito a pé pelas ruas e ladeiras históricas revestidas com paralelepípedos, primeira parada do passeio acontece na Avenida Dom Pedro II com explicação da importância do Palácio dos Leões, Tribunal de Justiça, Palácio La Ravardiere, parada para fotos no Forte de São Luís com contemplação da vista da Baía de São Marcos e visão da cidade de Alcântara. Após segue-se para a Casa de Ana Jansen, Casa de Graça Aranha, Palácio Episcopal e Catedral da Igreja da Sé encerrando esse primeiro momento do passeio na Praça Benedito Leite, onde é contada toda a história do Benedito Leite. Por conseguinte segue-se para Praça João Lisboa para, Igreja do Carmo, depois pega-se a avenida Magalhães de Almeida para se chegar ao Projeto Reviver, onde neste momento será visitado a Rua Portugal, Rua da Estrela, Rua das Alfândegas, Mercado das Tulhas e encerra-se o passeio nas Lojas de artesanato. Passeio de com duração de aproximadamente 03 horas.

3DAY. Lagoa Bonita
Departure from São Luís to Barreirinhas around 7 am in a taxi, van or minibus. Boarding times are informed the day before the trip. After the last shipment, the trip will last approximately 4 hours. During the journey we will have a break of 20 20 minutes on the road for snack and etc.. Check in at the hostel in Barreirinhas around 12hs where the client will have enough time to settle in and time for lunch. Passeio de toyota a partir das 14hs para o Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses. Before starting the journey, pausa para comprar água, lanche e etc (proibido bebida alcoólica). Depois de todos já estarem na toyota 4×4, passaremos no super mercado para comprar água e lancha e daí daremos inicio ao passeio. We will do a mini-rally of 12km with an average duration of 01hs of trail until arriving at the Lençóis Maranhenses National Park. It is forbidden to enter motor vehicles in the Park. Then we will continue the journey on foot together with the local guide, the walk is short as the guide passes some information and everyone enjoys the scenery and a good bath. Everyone will have enough time to take photos, and bathe in the lagoons. Retorno do passeio após o por do sol.
*obs: Can be exchanged for another pond depending on the time of year.

4DAY – Quadricycle,,pt,for the ATV ride,,pt,Before the ride,,pt,we will have a little training to recognize the machine and learn to handle,,pt,by output towards the Small Sheets per track,,pt,we will go through some villages and several areas verdes..Será about 01hs up to reach the dunes of Brooms,,pt,where we make a break and visit the area,,pt,From almost stopped 01hs,,pt,We continue to Caburé,,es,peninsula that separates the Rio sloths Atlantic,,pt,that location,,pt,we will be more time to enjoy the beach,,pt,know the area and have lunch,,pt,ride back after 14hrs arriving in Barreirinhas after 16hs,,pt,the morning to Atins singing tour,,pt,after the last shipment,,pt.
Departure in the morning around 08:30 a 09:00 para o passeio de quadriciclo. Antes do passeio, teremos um pequeno treinamento para reconhecer a maquina e aprender a manusear…Logo depois, departure towards the Little Lençóis by trail. Durante o percurso, we will pass through some villages and green areas. It will be approximately 01hs to reach the dunes of Vassouras, onde faremos uma pausa e visitar a região. De pois de quase 01hs parado, seguiremos para Caburé, península que separa o Rio Preguiças do Oceano Atlântico. Nesse local, ficaremos mais tempo para aproveitar a praia, conhecer a região e almoçar. Retorno do passeio após as 14hs chegando em Barreirinhas após as 16hs.

5DAY – Lagoa Azul.
Toyota tour with boarding between 08:30 and 09:30 14:40 for the Lençóis Maranhenses National Park. Before starting the journey, pausa para comprar água, lanche e etc (proibido bebida alcoólica). Depois de todos já estarem na toyota 4×4, passaremos no super mercado para comprar água e lancha e daí daremos inicio ao passeio. We will do a mini-rally of 12km with an average duration of 01hs of trail until arriving at the Lençóis Maranhenses National Park. It is forbidden to enter motor vehicles in the Park.
Then we will continue the journey on foot together with the local guide, the walk is short as the guide passes some information and everyone enjoys the scenery and a good bath. Everyone will have enough time to take photos, and bathe in the lagoons. Retorno do passeio por volta das 12:30 bound for the city of Barreirinhas.
*obs: Can be exchanged for another pond depending on the time of year.

6DAY – Rio Preguiças
Departure in the morning around 08:15 para passeio de Lancha pelo Rio Preguiças. After everyone is settled, the pilot will be passing some information about the script. Departure for the tour passing through a beautiful green area. In this tour we will have three stops:
O primeiro Local será na tenda dos macacos em vassouras, área de dunas, rio e mangue com paisagem impar. Passaremos aproximadamente 45 minutos visitando o local. In addition to a small structure for the purchase of coconut water and handicrafts, veremos também alguns macaquinhos curiosos que sempre estão por ali para saber quem são os novos visitantes.
O segundo local será no Farol da Marinha no povoado Mandacaru. O farol tem 160 degraus e com certeza vale a pena o esforço de subir cada um para chegar ao topo. A recompensa é uma linda vista panorâmica para os Grandes Lençóis, Pequenos Lençóis e a praia de caburé. No local é possivel ver muitas lojas de artesanato.

O terceiro e ultimo local para visita será a praia de caburé, um braço de areia gigantesco que faz a divisão do rio Preguiças e o Oceano Atlântico. Em caburé será possivel aproveitar o bom banho de mar ou até mesmo de rio. The location is much sought after by sports enthusiasts and many rent quads to wander the banks of the beach. O almoço (not included.) there may be applied the same, nos vários restaurantes com um cardápio bem divido e a base de peixe.
Retorno do passeio por volta das 14:00, depois que todos estiverem na lancha, teremos aproximadamente 01:45 minutos para o trajeto de volta até chegar na cidade de Barreirinhas.

7DAY – Atins.
In the morning between 08:30 and 09:30 in the morning for a tour of the corner of Atins. depois do ultimo embarque, followed by a trail of approximately 01hs until you reach the area of ​​deserted beaches,,pt,during the journey,,pt,we will make some stops for photos and bath in loca,,pt,follow the safety rules,,pt,After the first part of beaches,,pt,We will go to the Atins corner to break in or Sr Luzia restaurant,,pt,Antonio to order lunch,,pt,Then,,pt,we will ride for the Maranhenses to walk and visit the lakes of the region and some other beaches in the area,,pt,Break for lunch and rest before returning to the Barreirinhas City,,pt,Arrival in Barreirinhas after 16hs,,pt,Cardosa,,en, durante o trajeto, faremos algumas paradas para fotos e banho no loca (siga as normas de segurança). Logo após a primeira parte de praias, we will continue to Atins' corner with a break at Luzia's or Mr's restaurant. Antonio to order lunch (not included.). Em seguida, teremos o passeio para os Lençóis Maranhenses com caminhada e visita as lagoas da região e mais algumas praias da região. Pausa para almoço e descanso antes de voltar para a Cidade de Barreirinhas. Chegada em Barreirinhas após as 16hs.

8DAY – Free day
Free day

9DAY – Santo Amaro.
Departure in the morning between 07:00 and 08:00 the morning with destination Santo Amaro. initial stretch taking the Br 402 lasting approximately 50 minutes to reach the village by name Blood. From Blood will over 40 minutes until you reach the Santo Amaro city.
Stop at city restaurant to order lunch (not included.). Shortly after the guidelines, We begin the tour accompanied by local guide in Portuguese by the National Park Maranhenses with visit to Lagoon Seagull and Swallow. Along the way there will be enough time for pictures and swim in ponds.
tour return 13:00 for the lunch. Right after, free time to rest and then we will go to Barreirinhas. arrival in Barreirinhas in the day around 16:30.

10DAY – Cardosa.
Saída do hotel por volta das 08hs da manhã para o povoado chamado de São João da Cardosa, com parte por asfalto e depois entramos em uma estrada de piçarra, seguindo uma trilha ao meio a chapada Maranhense, nome dado pelos nativos. É possível ver os pés de Bacuri, Pequis e outras plantas nativas que estendem pela região. Quando encontramos essa simples e receptiva comunidade começa a descida pelo Rio Formigas sob as bóias. Será aproximadamente uma hora nas corredeiras e durante a flutuação vamos relaxando em águas cristalinas, observando a vegetação local e a alguns ribeirinhos que vivem na região. O veículo fica aguardando os clientes no local da chegada. Neste ponto os praticantes da atividade podem desfrutar um pouco mais do banho no rio. Depois fazemos o trajeto de volta, retornando a Barreirinhas. Por ser relaxante e com saída regular somente pela manhã é uma ótima pedida para o último dia de estadia na cidade. Arrival in Barreirinhas around 13:30 para aguardar transporte.
Embarque entre 16hs e 17hs para o transporte de volta para São Luis. A previsão de chegada na capital é por volta das 21hs.
Considerações Finais:
– Observações:
– Pacote não inclui alimentação, exceto café da manha na pousada.
– Passeios realizado em grupo, also the transfer São Luís / Barreirinhas which will be collective.
– Check-in a partir das 13hs00m, caso esteja desocupado o cliente poderá acomodar-se antes.
– Check-Out a partir as 11hs00m. É Necessário encerrar a conta antes do passeio do ultimo dia.
– Dica: Trazer na mala: roupas leves, óculos de sol, protetor solar, chinelo de dedo e câmera fotográfica.
– Em Barreirinhas não deixar de conhecer o Artesanato Local e a Culinária da Região.

RESERVA
Requests or any changes must be made via WhatsApp (98 3042-1993) keeping everything documented always in the same contact.

4.5/5 - (11 {votes})
start conversation!
1
Need help?
Hi? Need help?
How about making a free quote?